viernes, 28 de marzo de 2014

Europa en Música / Europe in Music

Hola chicos,  hoy vamos a continuar aprendiendo un poquito más del Himno de Europa. Como ya sabemos, pertenece a la 9ª Sinfonía de Beethoven.

Enlace para escuhar oa obra


Vamos a ver este video, para entender qué nos cuenta el texto

Video subtitulado Himno de la Alegría

Vamos a aprender un poquito acerca de la biografía de este compositor tan importante

Biografía de Beethoven

Hello everybody, today we are going to continue learning a little bit about the European Hymn. As we all know, it belongs to Beethoven’s Ninth Symphony. 

We are going to watch this video to understand what the text is about. 


We are going to learn a little bit more about the biography of this so important composer.





Diario de Bouchara / Bouchara’s Diary


Hola, soy BOUCHRA:

Vengo a deciros lo que hicimos ayer, jueves 27 de Marzo.

Hello, I am Bouchara: 
I am going to tell you what we did yesterday Thursday 27th of March.

Ayer a segunda hora, la maestra nos dejó su hora para pegar las letras del cartel que vamos a poner en la entrada del centro. Hemos escrito un texto en inglés que representa lo que es Europa para nosotros. Es una sorpresa. Ya lo veréis cuando lo subamos al blog.

Yesterday,in the second hour, the teacher left us time to paste the letters of the poster that we are going to put in the hall of the high school. We have written a text in English that represents what Europe is for us. It is a surprise. You are going to see when we post it in the blog.

A tercera hora, las clases se habían partido: la mitad para seguir preparando el cartel y, la otra mitad, en Ciencias Naturales, buscaban el árbol que está en toda Europa: el roble. Encontramos información sobre sus característica, hicimos un esquema y un dibujo.




Later, in the third hour, the class was divided: one part of the class continued preparing the poster, and the other part in Sciences class was looking for the tree which is in the whole of Europe; the oak.
We found information about its characteristics, we made a diagram and a picture. 






Esta es la página donde nos metimos:   
http://es.wikipedia.org/wiki/Quercus

This is the web page where we entered:

http://es.wikipedia.org/wiki/Quercus

A cuarta hora, al final de Educación Física, nos ayudaron los alumnos de 4º ESO, Aída y Santi, los conserjes, la Educadora Social y unos profes a colgar el cartel. No podíamos hacerlo nosotros porque había que subirse a una escalera muy alta y nos podíamos caer. Ya os enseñaremos las fotos otro día.



Then, in the fourth hour, at the end of the Physical Education class some students of 4th ESO, Aida and Santi, the janitors, the Social Educator, and some teacher to put the poster. 
We could not do it because we had to go up in a very high ladder and we could fall. 

We will show the photographs.





Gracias a las maestras seguimos aprendiendo cosas nuevas sobre Europa de manera diferente.

Thanks to the teachers we continue learning new things about Europe in a very different way. 

Este es el diario del día jueves 27 de marzo.

This is the diary of Thursday 27th of March.